音声翻訳機使って、旅先での会話が、通じないときに使ってみたい
音声翻訳機「イリー」は、英語、中国語、韓国の3ヵ国語に対応している、便利なトラベルグッズです。
旅行先で、困ったときに、最速0.2秒 の速さで、翻訳できるというのは、心強いと思います。
使い方についても、簡単です。
ボタンが3つしかついていないので、ご年配の方でも、きっと操作しやすくなっていると思います。
オフラインで使えるので、ネットがつながらない環境であっても、気にせずいつでも使えるのは、助かりますよね。
旅先では、どんな時に、言葉が通じなくて困ったな!!
ということが起きうるので、こういうのを持っていると、安心しますね。
自分の意思を伝えられるということは、とても大事なことです。
旅行へ出かけた際も、日本語が通じなく、自分の話すたどたどしい英語も、きちんと伝わらない!
ほんとに、困ってしまいますよね。
ジェスチャーすることで、相手の方に少し理解してもらえることもありますが、かなり大変です。
自分に語学力があればと、思うばかりです。
翻訳機の活躍は、こういうときに役立つと思うのです。
|
翻訳機を使うのって、恥ずかしいとか思うかもしれませんが、そんなことはない!!と、思います。
自分のこうしたい!
あ~したい!!
そんな伝えたい言葉を、翻訳機でまかなえるとしたら、きっと、素敵な旅行になるのではないかな!!
あとは、スムーズな会話になれば、いいですね。
最速0.2秒 の速さで、翻訳できるとしたら、きっと、スムーズな会話に近いのではないかなと思いました。
一台で英語、中国語、韓国語に翻訳に対応しているということなので、こういう翻訳機は、魅力的です。
片言の英語で、一生懸命話してきた旅行でも、この1台あれば、もっと気軽に海外へ旅行できる気がします。
英語が話せないから。。。
とか、
もう少し、一歩踏み出して出かけられるのではないかな。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません